Pogoji in določila - B2C
Pogoji in določila - B2C - Različica marec 2017 | |
Pogoji in določila, B2C, Potrošnik. Velja za nakupe potrošnikov/fizičnih oseb s spletnega mesta SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S.. |
1. | Ti prodajni in dobavni pogoji veljajo za običajne nakupe artiklov neposredno pri družbi SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S in za nakupe artiklov v spletni trgovini SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S. |
2. |
Cene in plačilni pogoji |
a: | Cenovni in količinski popust na artikle je razviden iz aktualnega cenika v spletni trgovini in bo prikazan v nakupovalni košarici, s katero ste opravili nakup. |
b: | Pri skupinskih naročilih z večkratno dostavo se cene, količinski popusti in prevoznina izračunajo na podlagi posamezne dostave in ne na skupno naročilo. Odprta naročila, ki še niso dostavljena, ali dostavljena naročila je mogoče spremeniti samo s pisnim soglasjem družbe SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S. Če se spremenijo naročene količine v odprtih ali dostavljenih naročilih, se spremeni tudi stopnja popusta; zato bo cena na enoto vedno odražala aktualni cenik v spletni trgovini in temu primerno bodo izstavljeni tudi računi. |
c: | Veljavna najmanjša vrednost računa za spletno trgovino se prikaže pred odobritvijo naročila. |
d: | Končna cena vključuje DDV in stroške prevoza. Stopnje DDV sledijo stopnjam DDV posamezne države in zakonodaji EU. |
e: | Plačilo je samo z debetno ali kreditno kartico. Takoj po oddaji naročila se na navedeni e-poštni naslov pošlje potrdilo z vsemi relevantnimi informacijami o naročilu. |
f: | Plačilo bo vrnjeno, če artikel v nasprotju s predvidenim ne prispe ali če je izkoriščen čas za razmislek, opisan v točki 6. |
g: | Če kljub točki 2.e plačilo ni izvedeno takoj v 30 dneh od datuma računa, se obresti obračunajo v skladu z določbami danskega zakona o zamudnih obrestih, ki ustrezajo posojilni obrestni meri Danmarks Nationalbank plus 8 %. |
h: | Za opomine, poslane v primeru zamude pri plačilu, se zaračuna 100,00 DKK na opomin. |
3. |
Omejitev odgovornosti |
a: | Vsaka prodajna ponudba je predmet predhodne prodaje in ne moremo prevzeti nobene odgovornosti za začasno razprodane artikle, tiskarske napake, tehnične napake v povezavi z uporabo spletnega mesta SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S, neustrezno obdelavo naročil kot posledico tega, in tako naprej. Družba SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S ne more biti odgovorna za takšne okoliščine. |
b: | Tehnične vrednosti, navedene v katalogu in na spletnem mestu SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S, ki se na primer nanašajo na dimenzije, pot, dolžine hoda in sile, so povprečne vrednosti le kot napotek. Družba SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S ne more biti odgovoren za morebitna odstopanja od teh povprečnih vrednosti. Besedilne in tehnične informacije na spletnem mestu se redno spreminjajo, zato se lahko razlikujejo od predhodno navedenih v npr. katalogu. |
c: | V primeru dejanskih napak ali poškodb izdelka je družba SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S odgovoren samo, če se lahko dokaže, da je napaka ali škoda nastala zaradi napake ali malomarnosti družbe SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S. Razen če ni drugače določeno v nespremenljivih zakonskih pravilih, družba SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S ni odgovorna za izgubo dobička, izgubo časa, pribitke ali druge posredne izgube, ki so nastale zaradi prej omenjenih pomanjkljivosti in škode na izdelku. |
d: | Odškodninska odgovornost družbe SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S lahko poleg tega znaša znesek, ki ni višji od zneska računa za zadevno dostavo. |
e: | Družba SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S ne more biti odgovorna za škodo, ki je posledica preobremenitve dostavljenih artiklov, nepravilne uporabe artiklov ali kakršnekoli kislinske krhkosti, ki je posledica elektrolitske površinske obdelave. |
f: | Družba SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S je tudi oproščena odgovornosti v primeru višje sile. |
g: | Družba SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S vam z veseljem svetuje in pomaga pri izračunih. Če so za artikel ali njegovo uporabo posebne zahteve, je to potrebno pisno navesti najkasneje ob naročilu. Družba SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S nikoli ne more biti odgovoren za nasvete in izračune, ker se ne more šteti, da je družba SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S seznanjen z montažo, namestitvijo, težo itd. Stranka je v celoti odgovorna za naročilo in uporabo kupljenih artiklov na podlagi prejetih nasvetov in izračunov. Stranka je vedno odgovorna za izvedbo ustreznega preverjanja kakovosti vsega dostavljenega blaga takoj po prejemu in preden se artikli shranijo, namestijo, predajo ali kako drugače uporabijo. |
h: | Družba SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S je lahko predmet odgovornosti za izdelke le, če to zahteva veljavna zakonodaja, vključno z danskim zakonom o odgovornosti za izdelke. |
4. |
Dostava, vključno s preveliko in premajhno dobavo |
a: | Pri transakcijah v zvezi z vzmetmi, izdelanimi po meri, si družba SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S pridržuje pravico do prevelike ali premajhne dobave do 10 % naročene količine. |
b: | Prevelika in premajhna dobava bo izravnana z ustrezno prilagoditvijo vsote računa. |
c: | Dostava bo izvedena v najkrajšem možnem času, najkasneje pa v roku 30 dni od oddaje naročila. Če dostava ni mogoča v roku 30 dni, bo družba SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S o tem nemudoma stopila v stik s stranko in navedla verjeten datum dostave. |
d: | Če naročeni artikel ali artikli ne prispejo pred rokom, navedenim v točki 4.c, je lahko nakup preklican. Družba SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S mora biti obveščena v razumnem času, če bo uporabljen pristop preklica, in v takem primeru je treba prejeti artikel ali predmete nemudoma vrniti družbi SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S. Izplačano vsoto gl. točka 2 bo družba SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S vrnila, ko vrnjene artikle prejme. |
e: | Če kateri od naročenih artiklov ne prispe pred rokom iz točke 4.c, je treba od tem nemudoma obvestiti družbo SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S, tako da je mogoče manjkajoče artikle ali nadomestno naročilo poslati čim prej. |
f: | Vse je dobavljeno EXW – EX Works – razen če ni pisno dogovorjeno drugače. |
5. |
Reklamacije |
a: | Morebitne reklamacije je treba nasloviti neposredno na družbo SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S, po možnosti na proizvajalca ali drugega trgovca, ki ima v zvezi z nakupom odgovornost za odpravo morebitnih napak v najkrajšem možnem času in v razumnem roku po odkritju napake. Za več podrobnosti glejte točko 7. Pravica do reklamacije zajema napake in okvare na izdelku, ki so bile prisotne ob dostavi. Običajni rok za reklamacije je 2 leti, kar pomeni, da je treba reklamacijo vložiti najpozneje 2 leti po dostavi. |
b: | Družba SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S, razen zgoraj navedenega, ne prevzema nobene odgovornosti za napake, zato stranka ne more uveljavljati drugih pravnih sredstev za kršitev pogodbe, razen zgoraj navedenih. Družba SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S zato v nobenem primeru ne odgovarja za izdelke, ki so bili poškodovani v povezavi z namestitvijo, uporabo, obremenitvijo, splošno uporabo in okoljem, če te okoliščine vplivajo na življenjsko dobo in trpežnost izdelkov. Ker so te vrste učinkov izven nadzora družbe SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S, ni mogoče zagotoviti kakovosti ali lastnosti izdelka, razen tistih, ki so opisane zgoraj v pravici do reklamacije. |
c: | Če stranka želi reklamirati nakup na tem spletnem mestu, se obrnite na danski organ za konkurenco in varstvo potrošnikov na Danskem in spletno stran za spletno reševanje sporov http://ec.europa.eu/consumers/odr/, kjer boste našli informacije o možnostih stranke za izvensodno reševanje reklamacij. Stranke lahko uporabljajo spletno platformo, če živijo v EU. V zvezi z reklamacijo stranke lahko stranka vpiše e-poštni naslov družbe SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S [email protected]. |
6. |
Čas za razmislek in vračilo blaga |
a: | Za vse blago, naročeno na spletu pri družbi SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S, obstaja 14-dnevna pravica do odstopa. Rok se izračuna od trenutka prejema blaga/prve od več dostav. Če želi stranka izkoristiti čas za razmislek, mora o tem pisno obvestiti družbo SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S pred koncem časa za razmislek. Stranka se lahko odloči za uporabo standardnega obrazca za odstop, ki je na voljo na spletnem mestu družbe SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S. Da bi zagotovili pravilno ravnanje z vrnjenimi artikli, družba SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S ne bo sprejela artiklov za vračilo brez predhodnega dogovora. V zvezi s takšnim dogovorom bo družba SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S stranki zagotovila številko za vračilo kupnine. Ta številka za vračilo mora biti navedena na paketu ali spremni dokumentaciji ob vračilu blaga. |
b: | Upoštevati je treba, da se lahko vzmeti/izdelki poškodujejo z uporabo ali obremenitvijo in zato niso primerni za nadaljnjo prodajo, če je bil izdelek kakorkoli uporabljen. Iz istega razloga so izdelki dobavljeni v zaprti prozorni plastični vrečki. Če želite preklicati pod pogoji, navedenimi v točki 6.a, prozorne plastične vrečke ne smete odpreti, če želite ohraniti vrednost izdelka pri nadaljnji prodaji, saj ima SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S sicer pravico vrnjene artikle zavrniti. Ob preklicu pogodbe o izdelku mora stranka artikel poslati ali dostaviti družbi SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S v 14 dneh od datuma, ko je stranka objavila svojo odločitev o odstopu od pogodbe. Ob preklicu pogodbe v zvezi z izdelkom mora družba SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S vrniti vsa plačila, vključno s stroški dostave, ki jih je prejela od stranke, v roku 14 dni od dneva, ko je stranka sporočila, da odstopa od pogodbe. Družba SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S ni dolžna povrniti dodatnih stroškov, povezanih s tem, da je stranka izbrala drugo, dražjo obliko dostave od standardne dostave, ki jo pred nakupom ponuja družba SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S. Stranka bo plačala neposredne stroške, povezane z vračilom artikla. Artikle je treba vrniti v primerno trdni embalaži. Stranka je odgovorna, če artikel izgine ali se poškoduje v zvezi z vračilom. Vrnjeno blago ne bo zaračunano. Izdelkov, izdelanih po naročilu stranke, ni mogoče nikoli vrniti, ne glede na razlog. Artikle za vračilo je treba poslati na SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S, Gamma 5, DK-8382 Hinnerup, Danska. Glejte tudi točko 7. |
7. |
Informacije |
a: | Vprašanja, reklamacije in podobno lahko pošljete na: SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S Gama 5 8382 Hinnerup, Danska Telefonska št.: +45 86720099 Telefaks: +45 86299786 E-naslov: [email protected] www.fjedre.dk |
8. |
Veljavno pravo |
a: | Za te prodajne in dobavne pogoje velja danska zakonodaja, vedno pod pogojem, da stranka še vedno ohrani zaščito, ki jo ima na podlagi zakonskih pravil o zaščiti v državi, v kateri prebiva. |